Наши услуги
Наша компания предлагает клиентам широкий спектр платных услуг: написание дипломных работ и дипломных проектов, создание отчетов по практике, а также осуществление переводов на английский, французский, немецкий, испанский языки и обратно.
Дипломные работы и проекты будут выполнены в необходимом объеме с учетом актуальных для вашего ВУЗа требований, а также с использованием солидной базы научных источников.
Отчеты по практике составляются на основе полученных от вас данных. Все результаты систематизируются, а выполненные задания и достигнутые успехи представляются наглядно, со знанием дела.
Двусторонними переводами на несколько иностранных языков занимаются только профессиональные переводчики, которые владеют специализированной лексикой из той или иной отрасли.
До недавнего времени к подобным услугам относились с небольшим подозрением, опасаясь, что за написание работ отвечают люди без специального образования и что качество выполненного заказа будет слишком низким. Но поскольку в нашей компании работают только настоящие специалисты, обладающие обширными познаниями, безукоризненной грамотностью, а также умением делать правильно построенные и исчерпывающие выводы, вы можете быть абсолютно уверены в качестве заказанной работы и в том, что она будет оценена высшим баллом.
Магазин готовых дипломных работ:
Диплом: Анализ хозяйственной деятельности предприятия на примере ООО
Особенности анализа хозяйственной деятельности организацииДипломные работы, отчеты по практике, курсовые, выполненные специалистами Компании PROF EDUCATION":
Курсовая работа: Перевод долга
Введение
Актуальность темы исследования. Данная тема является одной из самых разрабатываемых в настоящее время в отечественной цивилистике. В объем правового регулирования законодательного института «перемена лиц в обязательстве» входят две сделки, заключаемые по инициативе сторон обязательственного правоотношения - уступка требования (цессия) и перевод долга. При помощи первой из них управомоченное лицо (кредитор) передает свое право (требование) другому лицу (новому кредитору), при помощи второй - обязанное лицо (должник) переводит свою долговую обязанность на другое лицо (нового должника).
В подавляющем большинстве научных исследований основное внимание уделяется, как правило, возможностям управомоченного лица по распоряжению обязательственным правом. Исследование любого правового института необходимо начинать с его происхождения и истории развития, ведь при этом можно проследить и сделать выводы, что именно привело к появлению того или иного института, выявить факты и общественные отношения, повлиявшие на появление, развитие, трансформацию или даже исчезновение института вообще.
Истории возникновения института перевода долга как в отечественной юридической литературе, так и литературе стран СНГ, на мой взгляд, уделяется недостаточно внимания. Вопросы относительно возникновения, формирования, развития и изменений этого института исследовались такими учеными-цивилистами, как О.С. Иоффе, Ф.И. Гавзе, И.Б. Новицкий, И.А. Покровский, А.А. Подопригора, В. Пуша, Р. Саватье, В.С. Толстой, Е.О. Харитонов и др.
Цели и задачи работы. Цель данной работы состоит в рассмотрении порядка перевода долга. Для достижения поставленной цели в работе решаются следующие задачи:
- проанализировать зарождение института перевода долга;
- изучить развитие института перевода долга в России;
- провести анализ категории «долг» при его переводе;
- определить юридическую сущность перевода долга.
Объект исследования – общественные отношения, связанные с порядком перевода долга. Предмет исследования – особенности правового механизма перевода долга.